Per Sveti Stefan
|
Svetom Stefanu
|
Sveti Stefan
Isola rossa di pietra
Mura rosse d'orgoglio
Occhi chiusi nelle mura
A guardia del tempo che fu
Scruti il turista senza nome
Giunge dall'Europa per vivere
Narri per scale e curve
I giorni fermi del tuo tempo
|
Sveti Stefan
Ostrvo crveno od kamena
zidine crvene od ponosa
oči zatvorene u zidovima
čuvaju vrijeme koje bješe
Gledaš putnika namjernika bez imena
dolazi iz Evrope da bi živio
pripovijedaš na stepenicama i krivinama
zaustavljene dane svog vremena
|
Il ponte di Sveti Stefan
Sbatte l'acqua sul ponte
La notte il giorno la sera
Come il cuore scandisce
I giorni dei giorni con le ore
Va la mente sulle cime
Attende eroi conquistatori
Giungevano al mare con le spade
Per lavarle del sangue degli uomini
|
Most na Svetom Stefanu
Udara voda o most
danju noću u predvečerje
kao srce otkucava
dane dana sa satima
Kreće um ka vrhovima
čeka heroje osvajače
Dolazili su s mora s mačevima
da bi ih krvlju ljudi prali
|
Rom
Foglie di vite americana
Sulle mura dure di sale
Taglia l'acqua con la vita
Penetra il mare con il mare
Rocce rosse tra i marmi
Sono spenti da mille anni
Le illumina ogni notte
La luna dei tuoi pensieri
|
Rom
Lišće američke loze
na zidove tvrde od soli
sječe vodu životom
probija more morem
Crvene stijene u mermeru
ugašene su već hiljadu godina
Osvjetljava ih svake noći
mjesec tvojih misli
|
Tre chiesette
Vanno gatti come nuvole
Per scale e tetti tristi
Si stendono sotto la luna
Cantano amori silenti
Un raggio di luce nascosta
Rischiara le tre chiesette
Angoli di malinconia
Nel mio cuore tornato al paese
|
Tri crkvice
Kreću se mačke kao oblaci
po tužnim krovovima i stepenicama
prostiru se pod mjesecom
pjevaju ljubavi koje ćute
Odsjaj tajnog svjetla
osvjetli tri crkvice
uglovi tuge
u mom srcu koje se vratilo u domovinu
|
Prof. Giovanni Dotoli
Università degli Studi di Bari